谷歌回应在线翻译出现辱华词语:错误的翻译
昆明在线 发布时间:2021-11-27
谷歌回应在线翻译出现辱华词语:翻译模式导致错误的翻译
有网友发现,11月26日,在谷歌翻译的英文翻中文的程序中,在英文对话框输入“艾滋病毒”等相关词汇,对应的中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇。谷歌官方微博回应称,已经了解到ogle翻译出现的问题并正在解决。
据环球网报道,在英翻中的英文对话框输入“新闻”“传播”等词汇,中文部分显示的仍然是“新闻”“传播”。但在英文对话框输入“艾滋病毒”等类似词汇,中文翻译就会显示恶毒攻击中国的词汇。如输入“艾滋病人”,就会出现“武汉人”的中文翻译。此外,在俄语对话框输入“艾滋病人”,也同样出现了“武汉人”的中文翻译。
不过北京时间26日22时15分许,再次测试发现,在英文对话框输入“艾滋病人”以及“艾滋病毒”,显示的分别为“艾滋病人”和“艾滋病毒”。
ogle官方微博“ogle黑板报”此后发微博称,“我们已经了解到ogle翻译出现的问题并正在解决。”
随后再次解释说:“目前问题已经解决。ogle翻译是一个自动翻译器,通过数百万已有翻译的模式为用户找到最佳翻译,然而,有些模式会导致错误的翻译。我们一经发现,就立刻着手修复了这一问题。”
但中国网友并不认可谷歌的说法。网友“佛系少年阿泰”说:这可完全不像是错误导致的, 这绝对是人为的。
热点新闻
- 揭秘“最亮超新星”:实为被黑洞
据外媒报道,它比太阳亮5700亿倍,但天文学家观察后认为,报道称,天... - 日本8大政党党魁辩论 在野党吁阻
10月9日电 据香港报道,当地时间2017年9月28日,希望之党党魁,该党... - 巴西总统博索纳罗称其第二次新冠
记者 莫成雄)巴西总统博索纳罗当地时间17日晚发表推文称,,博索... - 特朗普联合国会议首秀发警告:官
据法新社报道,美国总统特朗普周一首次现身联合国会议,,在去年1...